Exhibition

Sea Pearl White Cloud 海珠白雲, Observation Society, Guangzhou

<p>Sea Pearl White Cloud 海珠白雲, Observation Society, Guangzhou</p>

When

02 June 2016 -
24 July 2016

Location

Observation Society 觀察社

Shop 102, No. 8, Road 1, Suihua Xincun, Haizhu District, Guangzhou, China

Gallery opening hours: Fri, Sat & Sun (3pm-7pm, or by appointment)

展覽地址:

觀察社

中國廣州市海珠區穗花新村一巷八號102房

空間開放時間:周五、六及日(3pm-7pm,或請預約)

Exhibition opening:

Wednesday 1 June 2016

5pm–8pm

The exhibition will be opened by the Lord Mayor of Sydney, Clover Moore.

展覽開幕:

2016年六月1日(星期

5pm–8pm

Sea Pearl White Cloud is a project realised through a collaboration between 4A Centre for Contemporary Asian Art, located in the heart of Sydney’s Chinatown, and Guanzghou’s Observation Society, one of China’s most exciting contemporary art project spaces. Bringing together Sydney-based artist Lucas Ihlein and Guangdong-born, Hong Kong-based artist Trevor Yeung, Sea Pearl White Cloud presents new works informed by questions of temporality, exchange and poetics that reflect on the urban condition in the twenty-first century.

This is a two-stage exhibition project with the first presented at Observation Society in Guangzhou from 2 June – 24 July 2016, and second iteration that will extend the themes and collaboration to premier in Sydney at 4A Centre for Contemporary Asian Art from 30 July – 24 September 2016.

Following fieldwork within the distinctive spatial and social setting of the residential community in which Observation Society is situated in Guangzhou’s district of Haizhu, as well as further afield throughout the Pearl River Delta, this project has arisen from conversations and research undertaken by the artists over six months. Ihlein and Yeung’s conceptual approaches are informed by quasi-scientific methodologies of tracking and testing various dynamic systems of movement and stasis, control and disorder. Their aims as artists have little to do with producing knowledge in the traditional sense, but rather serve to propose poetic visual and gestural allegories that seek to illuminate everyday occurrences of material and spiritual transformations.

Trevor Yeung’s works are particularly concerned with manipulations of nature – as in his use of UV lighting, dehumidifying units and aquariums – to poetically propose connections between nature, the material world and their emotional import. Complementing this, Lucas Ihlein has extended his ongoing interest in Sydney’s more hidden and neglected natural waterways to that of Guanzghou. In his studied commitment to the idea of ‘drifting’ through landscapes, Ihlein’s psycho-geographies reveal often contradictory and chance encounters between human and natural imperatives at play in a delta that is also one of the most densely urbanised regions in the world. This artistic collaboration across themes and context is signaled by the project’s title: 海珠 (Haizhu) or ‘Sea Pearl,’ signaling a process of materiality – and even beauty – being forged through time; and 白雲 (Baiyun) or ‘White Cloud’, suggestive of interminable transience, while in a more practical sense being the name of the district in which Guangzhou’s international airport is located and where Trevor Yeung has sourced live fish and water for his works.

This project is supported by the City of Sydney with Observation Society’s exhibition opening being part of the official program of the City of Sydney and Guangzhou Municipality’s civic celebrations marking the 30th anniversary of their sister-city relationship. Having artistic collaboration at its heart – between individuals, organisations and cities – this exhibition builds on the links between cities while forging new modes of dialogue that reflect on our shared local, regional and global experiences.

Complementing the two-stage exhibition project 4A, with the support of the City of Sydney and Art Monthly Australasia, is pleased to announce Minerva Inwald as the recipient of the inaugural 4A Emerging Writer’s Project. Selected by a panel comprising Michael Fitzgerald, Editor, Art Monthly Australasia; Luise Guest, Director of Education & Research, White Rabbit Collection; and Pedro de Almeida, 4A Program Manager and Editor of The 4A Papers, Minerva will be an integral part of the project team, travelling to Guangzhou to undertake fieldwork as Observation Society’s exhibition unfolds, and later the exhibition in Sydney at 4A. Her research, including conversations with the artists, will see the publication of two critical texts that document the development, realisation and reception of the exhibitions, along with interviews with the artists and ongoing online content.

Download the Media Release here.

《海珠白雲》由兩家藝術機構合作策劃:位於悉尼唐人街中心的4A亞洲當代藝術中心,以及位於廣州的觀察社,中國最前沿的當代藝術空間之一。《海珠白雲》將展出駐悉尼藝術家Lucas Ihlein及駐香港藝術家楊沛鏗的新作,探討人情事物的暫時性、思想和情感交流的可能性及從當下城市生活產生的詩學等問題。這是4A與觀察社合作項目的首站,將在2016年六月2日至七月24日之間在廣州觀察社展出,項目的第二站將在2016年七月30日至九月24日在悉尼4A亞洲當代藝術中心展出。

為製作這次展覽,兩位藝術家進行了超過半年的對話及研究,他們從觀察社所處的廣州海珠區出發,深入考察了其周圍富有特色的居民社區,並將之放在珠三角地區的語境下解讀。Ihlein與楊沛鏗的創作都涉及一種類似科學研究的方法,卻都並非為了生產傳統意義上的新知識,而是為了以詩意的類比去發現在日常生活中事物與精神轉化的可能性。

兩位藝術家中,楊沛鏗的創作特別關注自然元素的運用,例如他會使用UV燈、抽濕機及水族器材,他的目的是以詩意的方式去提出自然、物質世界及其情感意義之間的聯系;而Lucas Ihlein則將他在悉尼的一個長期項目延續到廣州,他考察了城市中比較隱秘和不為人注意的河道 - 順著風景「漂流」,這是他致力於探討的藝術概念,他的心理地理學研究試圖反映在三角洲這種人口密集的地區,人與自然環境之間相互矛盾、不期而遇的關係。展覽的題目指向了這個藝術合作計劃的要旨:「海珠 」,即觀察社所處之區域的名稱,同時暗示了一種物質轉化之時間性及美;而「白雲」則是廣州另一區域的名稱,廣州機場的所在地,但它也意味着一種無法全然把握的變化,而且它也是楊沛鏗作品中一種觀賞魚的名字。

本項目獲悉尼市政府的支持,而本展覽的開幕也是悉尼市與廣州市成為姐妹城市三十周年的慶祝活動之一。《海珠白雲》旨在通過個人、機構及城市之間的藝術協作,建立城市之間的聯系,發現新形式的對話,思考我們共有的本土、地區及全球經驗。

作為這個兩站合作展覽項目的延伸,4A得到了悉尼市政府及《Art Monthly Australasia》的支持,推出4A新銳藝術寫作獎,並宣佈首名獲獎助者為Minerva Inwald。本屆獎項的評審包括《Art Monthly Australasia》編輯Michael Fitzgerald、White Rabbit Collection教育及研究部主管Luise Guest及4A項目總監及《The 4A Papers》的編輯Pedro de Almeida。得獎者Minerva 將加入這次展覽項目的工作團隊,並赴廣州以考察廣州展覽的發生,及後亦會跟蹤悉尼站展覽的過程。根據考察、與藝術家的對話及研究,她將會寫成兩篇評論文章,以討論兩個展覽的構成、實踐及效果,期間亦會在網上發表相關的訪談及筆記。

關於藝術家:

Lucas Ihlein(1975年生於澳洲悉尼)現居卧龍崗市,他的創作涉及社會參與性藝術、農業及自然環境管理。他是藝術家小組SquatSpace、Big Fag Press及Teaching and Learning Cinema的創辦成員。他的展覽項目包括:《The Yeomans Project》(與Ian Milliss合作,新南威爾士美術館,2013-14年)、《Green Bans Art Walk》(The Cross Arts Projects & Big Fag Press,悉尼,2011年)、《In the Balance: Art for a Changing World》(悉尼當代藝術館,2010年)、《There Goes the Neighbourhood》(悉尼Performance Space,2009年)、《The Bon Scott Project》(柏斯Fremantle Arts Centre,2008年)及《Bilateral》(Australian Experimental Art Foundation,阿德來德,2002年)。在2008年,他在墨爾本迪肯大學獲得了博士學位,他的論文「框起日常經驗:博客作為藝術」獲得了Alfred Deakin 最佳人文及社科類博士論文獎;在2015年,他又獲得了澳洲藝術獎助局頒發的新銳實驗藝術獎。他現在是澳洲卧龍崗大學的ARC DECRA研究員。

楊沛鏗(1988年生於廣東省東莞市)現居香港,他於2010年畢業於香港浸會大學視覺藝術學院。楊採用植物生態,園藝,攝影和裝置來隱喻對人與人之間的關係而得到舒懷。個展包括《冇壓力》(蘇黎世藝術大學,蘇黎世,瑞士,2015年);《遊園:不太容易做綠色》(香港巴塞爾藝術展,刺點畫廊,香港,2015年)及《楊沛鏗的百科全書》(觀察社,廣州,中國,2013年)。聯展包括《他/她從海上來》(OCAT, 深圳,中國,2016年);《窺視秀》(長征空間,北京,中國,2015年);《土尾世界 - 抵抗的轉喻和中華國家想像》(Para Site藝術空間,香港,2015年)以及《社會工廠,第十屆上海雙年展》(上海當代藝術博物館,上海,中國,2014年)。

關於得獎寫作者:

Minerva Inwald 現於悉尼大學歷史系攻讀博士學位,她的研究針對1958年至1989年之間北京中國美術館的歷史,探討歷史上在中國美術館這個尊貴地點舉行的展覽如果表達出藝術在中國的地位及藝術與「人民大眾」的關係,她研究的核心問題是在美術館語境中與在私人、工作及公共語境中藝術作品的流通。Minerva在2012年獲悉尼大學文學士學位,同年獲得悉尼大學藝術史學系的Francis Stuart 亞洲藝術史學獎。她曾在悉尼、墨爾本及布里斯本的學術會議上發表論文,現正在北京中央美術學院參加為期八個月的研究生交流計劃。

Sea Pearl White Cloud (2016), exhibition view, 4A Centre for Contemporary Asian Art. Courtesy the artists. Image: Trevor Yeung.
Lucas Ihlein, 廣州三角洲 俳句(珠江三角洲洪水地圖 ) Guangzhou Delta Hiaku (Pearl River Delta Flood Maps) (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image:
Lucas Ihlein, 廣州三角洲 俳句(珠江三角洲洪水地圖) Guangzhou Delta Hiaku (Pearl River Delta Flood Maps) (2016) and Pearl River Delta Sea Level Rise Animation (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image: Trevor Yeung
Lucas Ihlein, 廣州三角洲 俳句(珠江三角洲洪水地圖 ) Guangzhou Delta Hiaku (Pearl River Delta Flood Maps) (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image: Trevor Yeung
Above: Trevor Yeung, Ten Suns (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney.  Below: Trevor Yeung, 最傷心的日 出(拜倫灣) The Saddest Sunrise (Bryon Bay) (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image: Trevor Yeung
Trevor Yeung, Mr Dehumidifier (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image: Trevor Yeung
Trevor Yeung, Mr Dehumidifier (2016), detail, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image: Trevor Yeung
Wall: Trevor Yeung, Behind Ear, White Champak (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist.  Centre: Trevor Yeung, White Cloud Mountain Minnow (2016), installation view, Observation Society. Courtesy the artist. Image: Trevor Yeung
Trevor Yeung, White Cloud Mountain Minnow (2016), installation view at night, Observation Society. Courtesy the artist. Commissioned by 4A Centre for Contemporary Asian Art in partnership with Observation Society and supported by the City of Sydney. Image: Trevor Yeung